var translation = new Array(); translation['message_please_enter'] = "Пожалуйста, введите текст в поле '%s'." translation['main_title_last_news'] = "ТОП Обговорення" translation['footer_partners'] = "Партнёры" translation['footer_social_links'] = "Следи за нами в соц. сетях" translation['share_title'] = "Поделиться" translation['sidebar_tickets_title'] = "Квитки" translation['sidebar_tickets_left'] = "Осталось билетов" translation['sidebar_tickets_reservation_left'] = "Доступно для брони" translation['sidebar_tickets_buy'] = "Придбати" translation['sidebar_tickets_reserv'] = "Бронь" translation['sidebar_title_cart'] = "Выбранные билеты" translation['main_title_news'] = "Новини" translation['form_firstname'] = "Имя" translation['form_lastname'] = "Фамилия" translation['form_city'] = "Город" translation['form_age'] = "Возраст" translation['form_email'] = "E-mail" translation['form_email_help'] = "Укажи свой основной адрес." translation['form_email_confirm'] = "Повтори E-mail" translation['form_email_confirm_help'] = "Введи свой E-mail повторно чтобы перепроверить его." translation['form_mobile'] = "Мобильный телефон" translation['form_mobile_help'] = "Введи свой номер мобильного
в международном формате. Например, +380671234567" translation['form_subscribe_info'] = "Подписываясь на новости ты даешь согласие на получение информации от VIRUS Music (специальные предложения, анонсы событий и др.)." translation['form_reserve_info'] = "Обрати внимание, что на один номер телефона ты можешь оформить не более одной резервации и не более одного билета. Подтверждая бронирование ты даешь согласие на получение информации от VIRUS Music (специальные предложения, анонсы событий и др.)." translation['form_field_required'] = "обязательно для заполнения" translation['form_field_error'] = "Есть небольшая проблема:" translation['form_wrong_email'] = "Не корректный E-mail" translation['form_wrong_payment'] = "Не корректный способ оплаты" translation['form_wrong_subpayment'] = "Не корректный дополнительный параметр оплаты" translation['form_sms_code'] = "Код из SMS" translation['form_reservation_title'] = "Бронь" translation['form_reservation_date'] = "Дата бронирования" translation['form_ticket_type'] = "Тип билета" translation['form_ticket_amount'] = "Количество" translation['form_currency'] = "Валюта оплаты" translation['form_email_forbidden'] = "К сожалению мы запретили оформлять заказы с электронными ящиками следующих почтовых служб: mail.ru, ukr.net, inbox.ru, bk.ru, list.ru. Так как письма с уведомлениями об успешно оформленных заказах не доходят до получателей в 99% случаях." translation['button_subscribe'] = "Подписаться" translation['button_cancel'] = "Отмена" translation['button_close'] = "Закрити" translation['button_buy_reservation'] = "Выкупить бронь" translation['button_print'] = "Распечатать" translation['button_search_reservation'] = "Найти бронь" translation['button_resend_code'] = "Выслать код" translation['button_delete'] = "удалить" translation['button_update'] = "Обновить" translation['button_add_more_tickets'] = "Добавить билеты" translation['button_change'] = "Изменить" translation['button_pay'] = "Оплатить" translation['message_subscribe_done'] = "Ты успешно подписался на новости.

С уважением,
Команда VIRUS Music,
организаторы Armin Only в Украине" translation['message_subscribe_error'] = "Все поля обязательны для заполнения.
Проверь введенную информацию." translation['tickets_title_offline'] = "Пункты продажи" translation['tickets_buy'] = "Купить билет" translation['tickets_buy_places'] = "Пункты продажи" translation['tickets_details'] = "Детальніше" translation['tickets_reserv'] = "Забронировать" translation['message_tickets_wrong_ticket_type'] = "Ты выбрал не корректный тип билета либо он уже не доступен для покупки." translation['cart_help'] = "Помощь" translation['tickets_table_type'] = "Тип" translation['tickets_table_amount'] = "Кол-во" translation['tickets_table_price'] = "Цена" translation['tickets_table_sum'] = "Сумма" translation['tickets_table_total'] = "ИТОГО" translation['tickets_table_total_for_pay'] = "Итого к оплате" translation['button_checkout'] = "Оформить" translation['payment_type_card'] = "Картами VISA, MasterCard (KБ 'ПриватБанк' 3D Secure)" translation['payment_type_liqpay'] = "Картами VISA, MasterCard (Система LiqPAY)" translation['payment_type_webmoney'] = "Webmoney" translation['ticket_selling_late'] = "В продаже – с 24 октября." translation['message_reservation_already_used'] = "К сожалению эта бронь уже выкуплена." translation['title_buy_reservation'] = "Выкуп брони" translation['button_buy_reservation_confirm'] = "Подтвердить" translation['text_buy_reservation'] = "

Введи номер штрих-кода твоей брони.

Если ты оформлял бронь, но не получал штрих-код - воспользуйся блоком ниже.

" translation['title_lost_reservation'] = "Потерял бронь?" translation['text_lost_reservation'] = "

Ты потерял или не получил штрих-код для активации брони? Или же получил, но не получается распечатать?

Тогда тебе сюда.

" translation['button_restore_reservation'] = "Восстановить бронь" translation['title_reservation_confirm'] = "Подтверждение брони" translation['button_reservation_confirm'] = "Подтвердить" translation['text_reservation_confirm_already_has'] = "У тебя есть неподтверждённая бронь." translation['text_reservation_confirm'] = "На указанный тобой номер телефона отправлен SMS с кодом, а также на указанный E-mail. Для подтверждения брони, пожалуйста, введи его в поле ниже." translation['title_reservation'] = "Бронирование билетов" translation['text_reservation_complete'] = "

Ты успешно забронировал билеты.

Следи за обновлениями на сайте www.arminonly.com.ua и регулярно проверяй свой e-mail. Скоро ты получишь инструкции о том, как и по какой цене можно выкупить забронированные билеты.

С уважением,
Команда VIRUS Music,
организаторы Armin Only в Украине

" translation['title_error'] = "Ошибка" translation['text_error'] = "

Произошла ошибка при бронирование билетов. Попробуй немного позже.

" translation['text_reservation_wrong'] = "

Ты ввёл не корректный номер штрих-кода.

" translation['text_reservation_restore_done'] = "

Твоя бронь найдена.

Пожалуйста, перейди по ссылке ниже и сохрани или сразу распечатай страницу.

" translation['text_cart'] = "Перепроверь выбранные тобой электронные билеты и их количество, введи свои данные и выбери способ оплаты, после чего попадёшь на страницу подтверждения заказа." translation['title_cart_selected_items'] = "Выбранные заказы" translation['text_cart_is_empty'] = "

Ты ничего не выбрал. Чтобы оформить заказа, пожалуйста, нажми на кнопку КУПИТЬ напротив соответствующей позиции.

" translation['title_cart_information'] = "Личная информация" translation['title_cart_payment_options'] = "Способ оплаты" translation['title_confirm_payment'] = "Оплата" translation['title_comments'] = "Коментарі" translation['message_all_fields_required'] = "Все поля обязательны. Ты не заполнил следующие поля:" translation['message_error_reservation'] = "Произошла ошибка при бронировании билетов. Попробуй немного позже." translation['message_error_confirm_reservation'] = "Произошла ошибка при подтверждении брони. Попробуй немного позже." translation['message_error_reservation_restore'] = "Произошла ошибка при восстановлении брони. Попробуй немного позже." translation['message_error_subscribing'] = "Произошла ошибка при подписке на новости. Попробуй немного позже." translation['message_please_enter_reservation_code'] = "Пожалуйста введи код подтверждения, который ты получил на мобильный телефон." translation['message_wrong_reservation_code_entered'] = "Ты ввёл некорректный код подтверждения брони. Попробуй ещё раз." translation['message_wrong_ticket_type_selected'] = "Некорректный тип билета, либо этот тип билетов уже не доступен для бронирования." translation['message_wrong_mobile_number'] = "Ты ввёл некорректный номер мобильного телефона. Проверь его." translation['message_sms_sent_too_much'] = "На твой номер уже отправлено 5 или более SMS для подтверждения брони. Обратись к организаторам за помощью." translation['message_mobile_number_already_in_use'] = "Ты уже оформлял бронь на этот номер телефона." translation['message_please_enter_sms_code'] = "Введи код полученный тобой в SMS на указанный при бронировании номер." translation['message_no_reservation_with_number_and_sms_your_specified'] = "К сожалению у нас нет брони с таким номером мобильного телефона и SMS кодом." translation['message_check_your_mobile_for_sms_with_code'] = "На указанный тобой номер мобильного телефона повторно отправлен код подтверждения брони." translation['message_error_during_sending_of_sms'] = "Произошла ошибка при отправке кода подтверждения брони. Попробуй немного позже." translation['message_no_reservation_with_number_you_specified'] = "К сожалению у нас нет брони с таким номером мобильного телефона." translation['reservation_barcode'] = "Штрих-код брони" translation['form_emails_not_equal'] = "Введенные тобой E-mail не совпадают." translation['form_number'] = "Мобильный телефон" translation['sidebar_tickets_left_part'] = "Осталось" translation['button_buy'] = "Придбати" translation['done_print_ticket'] = "распечатать билет" translation['done_paid_items'] = "Оплаченный заказ" translation['done_next_steps'] = "Что делать с полученными билетами?" translation['done_do_step1'] = "Распечатай каждый билет или подтверждение на отдельном листе." translation['done_do_step1_one'] = "Распечатай билет." translation['done_do_step2'] = "Предьяви билет на входе на шоу 04 декабря." translation['done_important'] = "Важно" translation['done_important_step1'] = "Не размещай билет в интернете, не храни билет в общедоступных местах, не позволяй никому копировать твой билет." translation['done_important_step2'] = "Уникальный штрих-код билета может быть использован только один раз." translation['done_important_step3'] = "После того, как штрих-код будет отсканирован при входе на шоу, все следующие копии билета будут не действительными." translation['done_thanks_for_using'] = "Спасибо, что воспользовался системой электронных билетов VIRUS Ticketing System." translation['done_title_congratulations'] = "Поздравляем" translation['done_text_multi'] = "

Ты успешно оплатил свой заказ.

Мы отправили тебе письмо и прикрепили к нему твои подтверждения.

Всё что тебе нужно, это распечатать и предъявить билет на входе на шоу 04 декабря.

Распечатанный электронный билет равносилен обычному билету (на бланке с голограммой).

Если у тебя возникли трудности с вложенными билетами (файлы по какой-либо причине отсутствуют или не открываются), воспользуйся уникальными ссылками на свои билеты из письма подтверждения, которое ты получил по e-mail.

ВАЖНО: Не размещай билеты в интернете, не храни билеты в общедоступных местах, не позволяй никому копировать твои билеты. Уникальный штрих-код кажого билета может быть использован только один раз. После того, как он будет отсканирован при входе на шоу, все следующие копии билета будут не действительными.

" translation['done_text_one'] = "

Ты успешно оплатил свой заказ.

Мы отправили тебе письмо и прикрепили к нему твои подтверждения.

Всё что тебе нужно, это распечатать и предъявить билет на входе на шоу 04 декабря.

Распечатанный электронный билет равносилен обычному билету (на бланке с голограммой).

Если у тебя возникли трудности с вложенным билетом (файл по какой-либо причине отсутствует или не открывается), воспользуйся уникальной ссылками на свой билет из письма подтверждения, которое ты получил по e-mail.

ВАЖНО: Не размещай билет в интернете, не храни билет в общедоступных местах, не позволяй никому копировать твой билет. Уникальный штрих-код билета может быть использован только один раз. После того, как он будет отсканирован при входе на шоу, все следующие копии билета будут не действительными.

" translation['failed_part1'] = "

К сожалению оплата твоего заказа не осуществлена.

Ниже ты можешь видеть автоматический ответ полученный от платёжной системы:

" translation['failed_part2'] = "

Если ты пытался выкупить бронь, но платёж не удался, то твоя бронь не сгорела, и ты можешь попытаться выкупить её ещё раз.

Если же во время платежа деньги были сняты с твоего счёта, но ты попал на эту страницу, то пожалуйста свяжись с организаторами шоу через раздел Контакты и обязательно укажи им следующий код платежа: " translation['failed_part3'] = "

Заранее проносим свои извенения за временные неудобства.

" translation['failed_help'] = "Помощь" translation['failed_help_text'] = "

Если ты считаешь что система электронных билетов работает некорректно, то незамедлительно свяжись с организаторами шоу через раздел Контакты.

Спасибо, что воспользовался системой электронных билетов VIRUS Ticketing System.

" translation['ticket_text1'] = "Це Ваш квиток
Пред'явіть весь аркуш на вході" translation['ticket_text2'] = "Покупець:" translation['ticket_text3'] = "Вартість квитка:" translation['ticket_text3_1'] = "Включена в стоимость пакета" translation['ticket_text4'] = "Номер замовлення:" translation['ticket_text5'] = "| Субота, 4 грудня 2010, 21:00" translation['ticket_text6'] = "Міжнародний виставковий центр (1-ий павільйон)
Броварський проспект, 15, Київ, Україна
" translation['ticket_text7'] = "Сувеніри:" translation['ticket_text8'] = "Схема залу:" translation['ticket_text9'] = "Правила перебування на концерті:" translation['ticket_text10'] = "1. Вхідний квиток встановленого зразку є гарантією Вашого входу на концерт. Вам може бути відмовлено у відвідуванні заходу, якщо квиток було придбано у неофіційних розповсюджувачів. Гроші за квиток можуть бути повернено лише при наявності квитка в місці його придбання та лише у випадку скасування заходу.

2. Вам може бути відмовлено у вході при наявності квитка у наступних випадках: якщо Ви знаходитесь у стані алкогольного або наркотичного сп'яніння; якщо Ваш зовнішній вигляд не відповідає стилістиці концерту; якщо Ваша поведінка є агресивною; якщо Ви вступаєте у конфлікт зі службою безпеки та відвідувачами концерту.

3. Придбання квитка автоматично означає Ваш дозвіл на всі види фото-, відео- та кінозйомок Вашої персони та публічне використання цих матеріалів організаторами.

4. Квиток надає право разового входу на територію проведення концерту. Після того як Ви залишили захід, можливість повторного входу втрачено.

5. Категорично забороняється проносити на концерт: будь-яку зброю та вибухові речовини; скляні предмети; будь-які напої та їжу; будь-які наркотичні речовини, а також засоби для їх вживання. Відвідувачі, які порушують дані правила та не підпорядковуються вимогам офіційних осіб, будуть виведені з території проведення концерту без компенсації вартості квитка. Повні правила відвідування заходу розміщено на сайті www.arminonly.com.ua" translation['ticket_text11'] = "Інфо:" translation['ticket_text12'] = "Карта проїзду:" translation['ticket_text13'] = "Важливі інструкції:" translation['ticket_text14'] = "Унікальний штрих-код може бути використано лише один раз.

Не копіюйте цей квиток і не публікуйте його в інтернеті. Це може стати перешкодою вашого входу на концерт." translation['ticket_text15'] = "Не копіюйте цей квиток і не публікуйте його в інтернеті.
Це може стати перешкодою вашого входу на концерт." translation['ticket_from_packages'] = "Билет включен в стоимость пакета" translation['message_failed'] = "Произошла ошибка при проведении платежа." translation['wait_message'] = "

В данный момент банк осуществляет проверку вашего платежа. Процедура может занят от 10 до 45 минут.

После проверки на ваш e-mail будет отправлено письмо о результатах.

" translation['message_reservation_tickets_closed'] = "Период выкупа забронированных билетов уже окончен." translation['cart_is_closed'] = "Приносим свои извинения, но покупка электронных билетов временно не доступна в связи с обновлением системы. Возвращайтесь к 18:00, 2010/10/31." translation['order_confirm_topdj_notice'] = "Приём платежей осуществляется через сайт TopDJ.ua, чтобы повысить эффективность и надёжность оплат.
В описании заказа и транзакции об оплате может фигурировать TopDJ." translation['hotel_text1'] = "ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ОПЛАТЫ ПРОЖИВАНИЯ В" translation['hotel_text2'] = "Это ваше подтверждение бронирования и оплаты отеля.

Распечатайте и предъявите весь лист на ресепшене при заселении
(при себе иметь паспорт).
" translation['hotel_text3'] = "Гость:" translation['hotel_text4'] = "Контактный номер телефона:" translation['hotel_text5'] = "E-mail:" translation['hotel_text6'] = "Дата заселения:" translation['hotel_text7'] = "Дата выезда:" translation['hotel_text8'] = "Тип комнаты:" translation['hotel_text9'] = "Стандарт" translation['hotel_text10'] = "Информация об отеле" translation['hotel_text11'] = "Президент-Отель

Ул. Госпитальная, 12
Киев 01023
Tел: +380442563256
info@president-hotel.com.ua" translation['hotel_text12'] = "Radisson Blu Hotel

Ул. Ярославов Вал, 22
Киев, 01034
Tel:+38044 4922200
info.kiev@radissonsas.com" translation['hotel_text13'] = "Адрия Отель

Ул. Р.Окипной, 2
Киев 02002
Tел:+380445684457
hotel@adria.kiev.ua" translation['done_next_steps_package'] = "Что делать с полученным подтверждением отеля?" translation['done_package_step1'] = "Распечатай и предъяви весь лист на ресепшене при заселении (при себе иметь паспорт)." translation['done_table_step1'] = "Распечатайте подтверждение оплаты." translation['done_table_step2'] = "Предъявите весь лист администратору VIP-зоны (стойка на верхнем уровне VIP-зоны)." translation['done_important_step_1_table'] = "Менеджер VIP-зоны свяжется с вами по телефону в течение 8 рабочих часов, чтобы выбрать наиболее подходящий для вас столик и узнать о ваших предпочтениях напитков." translation['done_important_step_1_table_deluxe'] = "Менеджер VIP-зоны свяжется с вами по телефону в течение 8 рабочих часов, чтобы выбрать наиболее подходящую для вас ложу и узнать о ваших предпочтениях напитков." translation['done_next_steps_table'] = "Что делать с полученным подтверждением столика?" translation['done_next_steps_reservations'] = "Что делать с полученными подтверждением?" translation['done_next_steps_table_deluxe'] = "Что делать с полученным подтверждением ложи?" translation['table_text1'] = "ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ОПЛАТЫ СТОЛИКА В VIP-ЗОНЕ" translation['table_text1_deluxe'] = "ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ОПЛАТЫ ЛОЖИ В VIP-ЗОНЕ" translation['table_text2'] = "Это ваше подтверждение бронирования и оплаты столика в VIP-зоне.

Пожалуйста, распечатайте и предъявите весь лист администратору VIP-зоны
(стойка на верхнем уровне – VVIP).
" translation['table_text2_deluxe'] = "Это ваше подтверждение бронирования и оплаты ложи в VIP-зоне.

Пожалуйста, распечатайте и предъявите весь лист администратору VIP-зоны
(стойка на верхнем уровне – VVIP).
" translation['table_text3'] = "Оплачено" translation['table_text4'] = "Менеджер VIP-зоны свяжется с вами по телефону в течение 8 рабочих часов после подтверждения оплаты, чтобы выбрать наиболее подходящий для вас столик и узнать о ваших предпочтениях напитков.

Оплаченный вами столик в VIP-зоне включает в себя:

   • Размещение максимум 4-ех персон;
   • 1 бутылку алкогольного напитка на ваш выбор (оговаривается заранее с менеджером VIP-зоны).

Данное подтверждение не является входным билетом на концерт, а также само по себе не является пропуском в VIP-зону.

Для доступа к столику каждой персоне необходимо иметь VIP-билет.
Телефон для справок: +38 097 338 80 88
" translation['table_text4_deluxe'] = "Менеджер VIP-зоны свяжется с вами по телефону в течение 8 рабочих часов после подтверждения оплаты, чтобы выбрать наиболее подходящую для вас ложу и узнать о ваших предпочтениях напитков.

Ваша ложа в VIP-зоне максимум для 6-и персон.

Данное подтверждение не является входным билетом на концерт, а также само по себе не является пропуском в VIP-зону.

Для доступа к столику каждой персоне необходимо иметь VIP-билет.
Телефон для справок: +38 097 338 80 88
" translation['done_next_steps_fun_tshirt'] = "Дальнейшие действия" translation['done_fun_tshirt_step1'] = "В течение 8 рабочих часов с тобой свяжется менеджер по продаже сувениров Armin Only: Mirage, чтобы выяснить адрес доставки оплаченной футболки." translation['done_fun_tshirt_step2'] = "Контакты:
+38 (044) 593-90-99
www.shop.topdj.ua" translation['countdown_left'] = "До начала шоу осталось" translation['title_deposit'] = "Система «Депозит»" translation['deposit_text'] = "

Если ты видишь, что по определённым причинам не успеваешь купить себе билет по текущей цене (сейчас стоимость стандартного - 299 грн., а VIP-билета - 749 грн.), то воспользуйся полезным нововведением - система «Депозит».

До 17 ноября включительно внеси депозит в размере 99 грн. - за любой из доступных типов билетов. Так ты оставишь за собой в резерве билет по текущей цене. И даже когда билеты подоражают, а затем и вовсе закончатся, ты до 30 ноября включительно сможешь выкупить свой зарезервированный билет, доплатив недостающую сумму.

После внесения депозита (его оплаты) на указанный тобой e-mail будет отправлен уникальный код твоего депозита (по одному коду для каждого билета). Далее тебе необходимо будет внести сумму остатка - только до 24:00 30 ноября. Для этого ввести код депозита в блоке Выкупить билет.

Если остаток суммы не будет внесен до 24:00 30 ноября, то депозит не будет возвращен и зарезервированный по нему билет снимается с продажи.

Рекомендуем не откладывать внесение суммы остатка на последний момент.

" translation['deposit_apply'] = "Я СОГЛАШАЮСЬ С ПРАВИЛАМИ СИСТЕМЫ «ДЕПОЗИТ»" translation['deposit_text_confirm'] = "

Ты собираешься воспользоваться депозитной программой. После оплаты заказа, ты получишь уникальные депозитные коды для каждого билета. После чего ты сможешь выкупить билеты используя эти депозитные коды.

Детально читай на странице условий депозитной программы.

" translation['tickets_table_deposit'] = "К оплате" translation['title_deposit_complete'] = "Депозит успешно оплачен" translation['done_paid_deposit'] = "Оплаченный депозит включает" translation['tickets_table_deposit_code'] = "Код депозита" translation['tickets_table_deposit_paid'] = "Оплачено" translation['done_deposit'] = "Что делать с депозитом?" translation['done_deposit_step1'] = "Не размещай коды выкупа в интернете." translation['done_deposit_step2'] = "Не забудь выкупить все билеты до 25-ого ноября 2010 года, иначе твой депозит сгорит." translation['done_deposit_step3'] = "Деньги за оплаченный депозит не могут быть возвращены. Детально условия депозитной программы читай на странице описания." translation['done_deposit_step4'] = "Чтобы выкупить депозит, ввиди код выкупа в блоке Выкуп депозита на странице билетов и следуй далнейшим инструкциям." translation['done_text_deposit'] = "Ты успешно оплатил свой депозит.
Мы отправили на твой email подтверждение с кодами выкупа." translation['title_buy_deposit'] = "Выкуп депозит" translation['text_buy_deposit'] = "Введи код депозита." translation['button_buy_deposit_confirm'] = "Выкупить" translation['text_deposit_wrong'] = "К сожалению ты ввёл некорректный код выкупа депозита." translation['message_deposit_already_used'] = "Этот код выкупа депозита уже использован." translation['message_deposit_tickets_closed'] = "Выкуп депозитов окончен." translation['form_deposit_date'] = "Дата внесения депозита" translation['button_buy_deposit'] = "Выкупить" translation['form_deposit_title'] = "Тип билета" translation['form_deposit_price'] = "Оплаченный депозит" translation['message_deposit_cannt_be_added'] = "Извини но этот билет не может быть добавлен, так как у тебя уже добавлен он по депозиту." translation['message_tickets_wrong_deposit'] = "Вы пытаетесь удалить неправильный депозит из корзины." translation['title_cart_selected_items_for_deposit'] = "Выбранные билеты для внесения депозита" translation['tickets_title_deposit'] = "Система «Депозит»" translation['tickets_text_deposit'] = "

Если ты видишь, что по определённым не имеешь возможности купить себе билет сейчас, то воспользуйся полезным нововведением - система «Депозит».

До 17 ноября включительно внеси депозит в размере 99 грн. - за любой из доступных типов билетов. Так ты оставишь за собой в резерве билет по текущей цене. И даже когда билеты подоражают, а затем и вовсе закончатся, ты до 30 ноября включительно сможешь выкупить свой зарезервированный билет, доплатив недостающую сумму.

" translation['sidebar_title_deposit_cart'] = "Билеты для депозита" translation['text_cart_deposit'] = "Перепроверь выбранные тобой билеты и их количество для депозита, введи свои данные, выбери способ оплаты и прочитай условия системы «Депозит», после чего попадёшь на страницу подтверждения заказа." translation['sidebar_text_deposit_help'] = "

Для внесение депозита тебе необходимо выполнить всего несколько действий:

  1. Ввести свои данные.
  2. Выбрать нужные тебе билеты и их количество.
  3. Выбрать удобный для тебя способ оплаты.
  4. Прочитать условия системы «Депозит».
  5. Оплатить заказ, перейдя на сервер безопасных платежей.
  6. Получить письмо с кодами депозита.

Если у тебя возникнут вопросы или проблемы, то ты можешь смело задавать их, отправив письмо на info@arminonly.com.ua.

" translation['form_deposit_check'] = "Тебе необходимо согласится с условиями системы Депозит, установи галочку ниже." translation['download_hd'] = "Скачать в высоком разрешении" translation['button_download'] = "Скачать" translation['message_error_hd'] = "Произошла ошибка при получении доступа для скачивания фото высокого разрешения." translation['message_newsletter_checkbox_please'] = "Необходимо подтвердить согласие о получении информации от VIRUS Music." translation['main_title_discuss'] = "Обговорення"